Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre II Samuel 3:34

יָדֶ֣ךָ לֹֽא־אֲסֻר֗וֹת וְרַגְלֶ֙יךָ֙ לֹא־לִנְחֻשְׁתַּ֣יִם הֻגָּ֔שׁוּ כִּנְפ֛וֹל לִפְנֵ֥י בְנֵֽי־עַוְלָ֖ה נָפָ֑לְתָּ וַיֹּסִ֥פוּ כָל־הָעָ֖ם לִבְכּ֥וֹת עָלָֽיו׃

As tuas mãos não estavam atadas, nem os teus pés carregados de grilhões; mas caíste como quem cai diante dos filhos da iniqüidade.  Então todo o povo tornou a chorar por ele.

Rashi on II Samuel

Your hands were not bound.21This word belong with the three hebrew words in the headline, Rashi is filling the word that’s missing from the verse, the verb “were.” How could a mighty soldier such as you fall before treacherous men.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo